Språklådan och nattlig cirkus

Standard

Den förvirrade civilingenjören jag sammanlever med under äktenskapliga förhållanden höll på att skratta ihjäl sig när han hörde om den salongsberusade blixtlåskampen i torsdags. Och nämnde i förbifarten att han minsann har full koll på vad ormmänniska heter på engelska. Nämligen contortitionist.

Eftersom jag samlar på ord var jag snabb som en iller att lägga det på minnet. Man vet ju aldrig vilka märkliga situationer man kan hamna i precis när som helst. Så att veta att jag kan förklara på engelska att jag inte satsar på en karriär som contortitionist känns tryggt, tycker jag.

Varför just detta märkliga ord belastar min förvirrade makes minne? Förklaringen finns i boken Night Circus av Erin Morgenstern. Boken kom ut i höstas, har fått fina recensioner och var uppskyltad överallt i Dubai i höstas. Att en av mina favoritförfattare, Audrey Niffenegger, rekommenderade boken gjorde att jag bara var tvungen att köpa den. Jag har inte hunnit läsa den än, men om man ska tro min förvirrade man så är den klart läsvärd.

Annonser

About pruddelutt

Jag föredrar att se livet från den ljusa sidan och försöker alltid (oftast) att möta tillvarons prövningar med ett skratt. Älskar att resa och upptäcka nya platser, tycker om god mat, tar mig gärna ett glas single-malt whisky och tycker att inget är så allvarligt att man inte kan skoja om det - bara man gör det på rätt sätt. Gift sedan den grå forntiden (1986) med min kärlek sedan universitetsåren. Vi har två ungdomar 22 (utflugen pojkvariant) och 20 (flickvariant som flyttar till hösten).

5 responses »

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s